Делать здесь нечего. Даже после того, как вы проявили все свои лучшие навыки убеждения, никто не принял переводить те документы английского Word, загруженные из Интернет для вас. Вы также пробовали некоторые услуги онлайн-перевода, но все они имеют недостаток, заключающийся в полном удалении форматирования текста, что делает их практически нечитаемыми. Тогда что ты хочешь делать? Вы хотите уйти в отставку или начать использовать решения, которые лучше всего соответствуют вашим потребностям?

Если вы потратите несколько минут своего свободного времени, я могу объяснить как перевести документ Word без удаления исходного формата (или, по крайней мере, сохранения его в максимально возможной степени) и без необходимости тратить деньги. Существует множество решений, с которыми вы можете связаться: от одного слова (которое, вы, возможно, не знаете, включает в себя очень эффективные инструменты перевода) до некоторых онлайн-сервисов перевода, которые поддерживают прямую загрузку документов Word, которые позволяют переводить на разных языках.

Вы сами можете выбрать инструмент, который наилучшим образом соответствует вашим потребностям, и использовать его: вы можете найти всю необходимую информацию и инструкции ниже. Все, что мне нужно сделать, это позволить ему прочитать учебник и пожелать ему хорошей работы с его мультиязычными документами Word.

Перевести документы с Word

Возможно, вы еще не заметили, но это возможно перевести документ Word непосредственно с помощью известного программного обеспечения для обработки текстов Microsoft. К сожалению, переведенный текст не сохраняется напрямую в новый файл. DOC o DOCX, отображается в браузере, но его можно скопировать и вставить в новый документ Word, не теряя слишком много деталей исходного формата. Если у вас последняя версия Офисы (Я буду использовать версию 2016 года, которая является последней на данный момент), а ваш компьютер оснащен Windows, читайте все подробности.

Первый шаг, который необходимо сделать, чтобы перевести документ с помощью Word, - это открыть его (дважды щелкнув его значок или используя меню Файл> Открыть программа), выберите вкладку обзор с панели инструментов вверху и сначала нажмите кнопку переводить а затем в статье Выберите язык перевода присутствует в появившемся меню.

В открывшемся окне используйте раскрывающиеся меню Перевод y Перевод в указать исходные языки (например, английский ) и пункт назначения (например, Italiano ) документа, который необходимо перевести, убедитесь, что выбран язык по вашему выбору (например, Italiano ) также в выпадающем меню Выбор языка для мини переводчика и нажмите на кнопку Буэно для Guardar конфигурация.

Если выпадающие меню для выбора языка пусты, и вы найдете в них надпись нет доступных услугПопробуйте следующие решения.

  • Выберите вкладку обзор Слово и первый клик по кнопке переводить а затем в статье Выберите язык перевода присутствует в открывшемся меню. Ответьте да на предупреждение, которое появляется на экране, нажав на элемент Обнаружение новых следственных служб. из всплывающего окна справа и ответить да на запрос Word о периодической проверке новых следственных служб.
  • Нажмите на кнопку начало Windows (флаг расположен в левом нижнем углу экрана), ищите "панель управления" в открывшемся меню и выберите значок Панель управления из результатов поиска. В открывшемся окне поднимитесь Удалить программувыберите запись для Microsoft Управление 2016 и нажмите на кнопку Скорость который находится на вершине. В этот момент нажмите кнопку даПоставьте галочку рядом со статьей Добавить / удалить функции ir Siguienteразверните элемент Общие функциинажмите стрелку ▼ рядом с элементом Инструменты проверкивыберите вариант Полное выполнение с локального ПК из меню, которое открывается и завершите настройку, сначала нажав на продолжение а затем в забор.

Сервисы перевода слов теперь должны работать правильно. После выбора исходного и целевого языков документа из меню Обзор> Перевести> Выбрать язык перевода, затем вернитесь на вкладку обзор программы, нажмите кнопку переводить и выберите статью Перевести документ (с (исходный язык) на (целевой язык)) из меню, которое появляется.

Ответьте утвердительно на предупреждение, которое появляется на экране, выберите браузер, в котором вы хотите увидеть перевод (при необходимости), и подождите несколько секунд: откроется веб-страница с переведенной версией вашего документа внутри.

Если вы хотите создать документ DOC или DOCX с переведенной версией документа, выберите весь текст, отображаемый в браузере (вы можете использовать мышь или комбинацию клавиш Ctrl + ), скопируйте и вставьте его в новый документ Word: его формат не будет идентичен исходному файлу, но он должен быть закрыт. Наконец, сохраните переведенный документ, перейдя в меню целесообразный Слово, и это все!

При желании вы также можете перевести отдельные слова или фразы в документ, нажав кнопку. переводить Слово и варианты выбора Перевести выбранный текст (для перевода выбранных частей текста) e Мини-переводчик (чтобы перевести слова под указателем мыши) из меню, которое открывается.

внимание: Управление 2016 Он также доступен для MacOS, но, по крайней мере, на данный момент функция перевода текста недоступна на платформе Apple.

Переводите документы Word с помощью Google Диска

Google предлагает одну из самых современных и всеобъемлющих служб перевода в мире: Google Translate, которая позволяет переводить слова, полные предложения и документы в форматах DOC, DOCX и PDF. Однако я советую не использовать Google Translate напрямую, который предоставит перевод файла непосредственно в браузер (например, Word), а скорее Google Drive, что позволяет получить переведенную версию файлов без потери оригинального формата.

Чтобы перевести документ Word с помощью Google Drive, подключитесь к домашней странице службы и войдите в свою учетную запись Google. Если у вас еще нет учетной записи Google, создайте ее, щелкнув соответствующую запись и следуя инструкциям в моем руководстве о том, как создать учетную запись Google.

После входа в систему перетащите файл DOC или DOCX, чтобы перевести его в поле. папки Диск Google, дождитесь загрузки документа и откройте документ, дважды щелкнув его миниатюру в разделе последний или от его имени в коробка который появляется в правом нижнем углу.

На открывшейся странице выберите пункт Документы Google из выпадающего меню Открыть с помощью (расположен вверху) и дождитесь, пока документ появится в онлайн-редакторе «большой буквы G».

На данный момент, выберите пункт Перевести документ Меню инструменты Расположенный в верхней части, выберите язык, на который вы хотите перевести файл из выпадающего меню Перевести навведите в поле имя, которое вы хотите присвоить переведенному документу Название нового документа и нажмите кнопку переводчик чтобы получить выходной файл (который будет автоматически сохранен на диске).

Если вы хотите скачать переведенную версию документа Word, откройте ее на Google Диске, перейдите в меню целесообразный расположен в верхнем левом углу и выберите элементы Скачать как> Microsoft Word (.docx) из коробки, которая открывается.

Перевести документы Word с SDL

Другим сервисом для перевода документов Word, которому можно доверять, является SDL, который позволяет переводить файлы различных форматов, включая DOC и DOCX, при сохранении исходного формата. Это абсолютно бесплатно, не требует регистрации и имеет довольно высокий лимит загрузки (5 МБ).

Чтобы использовать его, перейдите по ссылке на свою домашнюю страницу и выберите исходный и целевой языки документ из соответствующих выпадающих меню вверху. Затем нажмите кнопку Выбрать файл поместите в поле слева от страницы и выберите документ Word, который вы хотите перевести.

На этом этапе дождитесь окончания файла, нажмите кнопку Скачать (бесплатно) который появляется в правом нижнем углу, и переведенный документ будет мгновенно загружен на ваш компьютер.

внимание: Все услуги по переводу, упомянутые в этой публикации, включают загрузку документов в облако: это означает, что они загружены в Интернет, и это может представлять потенциальную угрозу конфиденциальности (поскольку невозможно напрямую контролировать то, что делается с помощью файлы после загрузки). Мой совет: если вы собираетесь работать с документами, которые содержат конфиденциальную информацию, не используйте их с облачными службами перевода.